

Tolstoy, of course, says nothing about a translation-educated Russians knew English as well as French.

Petersburg, and takes out an uncut English novel, probably one by Trollope judging from references to fox hunting and Parliament. In Anna Karenina, the day after the fateful ball, resolved to forget Vronsky and resume her peaceful life with her son and husband (“my life will go on in the old way, all nice and as usual”), Anna settles herself in her compartment in the overnight train from Moscow to St. Vivien Leigh in Julien Duvivier’s adaptation of Anna Karenina, 1948
